művész


Blum Tamás

Blum Tamás

Született: Budapest, 1927. június 19. – Zürich, 1992. ja

Pályája

Első zongoramestere Kadosa Pál volt. A Kasztner-vonat utasaként előbb Bergen-Belsenbe, majd
Svájcba került. Lausanne-ban folytatott karmesteri tanulmányokat 1945-ben.
1945–51-ben az Operaház korrepetitora volt, fő mestere ekkor Paul Klecki volt.

1953 és 1958 között a debreceni Csokonai Színház zeneigazgatója volt, ez idő alatt…

 Tovább

Aktuális programok


Jelenleg nincs futó program!

Pályája

Első zongoramestere Kadosa Pál volt. A Kasztner-vonat utasaként előbb Bergen-Belsenbe, majd
Svájcba került. Lausanne-ban folytatott karmesteri tanulmányokat 1945-ben.
1945–51-ben az Operaház korrepetitora volt, fő mestere ekkor Paul Klecki volt.

1953 és 1958 között a debreceni Csokonai Színház zeneigazgatója volt, ez idő alatt tizenöt operát
mutatott be. 1959-től 1973-ig az Operaház vezénylő korrepetitora, 1966-tól 1973-ig karmestere
volt.

1973-ban Svájcba emigrált, a zürichi Operaház tagjaként működött.

Visszaemlékezéseit Menetrend címmel Bächer Iván tette közzé a Holmiban.

Műfordítói munkássága

Szeretett műfordítással foglalkozni, számos operát mutattak be az ő fordításában. Olasz, francia
és német nyelvből fordított librettókat. Magyar nyelvű operalibrettóiban nagyszerűen egyesítette
a tartalmi, a zenei és az énekesi igényeket, szövegei jól énekelhetők és tökéletesen érthetők.
Egészen kiemelkedő Wagner Ring-tetralógiájának fordítása.

Operafordításai:

Verdi: Otello
Verdi: Falstaff
Rossini: A sevillai borbély
Monteverdi: Poppea megkoronázása
Donizetti: Szerelmi bájital
Wagner: A nürnbergi mesterdalnokok
Wagner: A Rajna kincse
Wagner: A walkür
Wagner: Siegfried
Wagner: Istenek alkonya
Wagner: Nürnbergi mesterdalnokok
Wagner: Trisztán és Izolda

Díjai: Liszt Ferenc-díj (1956, 1963).


FILM:

Kalevala (szín., magyar színházi közv., 1974) (TV-film) zenei szerkesztő


SZÍNHÁZI FORDÍTÁSAI, SZÖVEGEI :

Anyegin fordító
bemutató: 2004. február 6. Szegedi Nemzeti Színház

Anyegin fordító
bemutató: 2005. március 25. Miskolci Nemzeti Színház

Anyegin fordító
bemutató: 2011. január 21. Szegedi Nemzeti Színház

CarmenCET fordító
bemutató: 2008. november 9. Magyar Állami Operaház

Falstaff fordító
bemutató: 2001. április 27. Szegedi Nemzeti Színház

Irma, te édes! fordító
bemutató: 2010. december 16. Székelyudvarhelyi Tomcsa Sándor Színház

József és a színes szélesvásznú álomkabát fordító
bemutató: 2008. május 30. Madách Színház

Koldusopera fordító
bemutató: 2001. február 17. Katona József Színház

Koldusopera fordító
bemutató: 2006. június 7. Bárka Színház

Koldusopera dalszöveg szerző
bemutató: 2006. szeptember 29. Hevesi Sándor Színház

Koldusopera fordító
bemutató: 2008. április 18. Vörösmarty Színház

Koldusopera fordító
bemutató: 2008. november 28. Pécsi Nemzeti Színház

Koldusopera magyar szöveg
bemutató: 2010. december 3. Thália Színház

La Mancha lovagja fordító
bemutató: 2001. február 9. Magyar Színház

La Mancha lovagja fordító
bemutató: Líceum udvar

La Mancha lovagja fordító
bemutató: Thália Színház

La Mancha lovagja fordító
bemutató: 2010. március 12. Szigligeti Színház

A sevillai borbély fordító
bemutató: Erkel Színház

Szentivánéji álom fordító
bemutató: 2001. február 9. Szegedi Nemzeti Színház

Szerelmi bájital fordító
bemutató: Szegedi Nemzeti Színház

Szerelmi bájital fordító
bemutató: Magyar Állami Operaház

A varázsfuvola fordító
bemutató: 2009. december 25. Magyar Állami Operaház

A csengő

A csengő

Magyar Állami Operaház
  • Magyar szöveg
A csengő

A csengő

Magyar Állami Operaház
  • Látványtervező / Set and costume designer
Az úrhatnám szolgáló

Az úrhatnám szolgáló

Magyar Állami Operaház
  • Magyar szöveg
Breffort-Monnott: Irma, te édes

Breffort-Monnott: Irma, te édes

Általános
  • Fordító
Cabaret - musical testközelben

Cabaret - musical testközelben

Spirit Alkotó-és Motivációs Műhely
  • Dalszöveg
CABARET - Spirit Színház előadása

CABARET - Spirit Színház előadása

Átrium Film-Színház (Angol Nyelvű Színház KHA)
  • Dalszöveg
D. Wasserman - M. Leigh - J. Darion: La Mancha lovagja

D. Wasserman - M. Leigh - J. Darion: La Mancha lovagja

Jászai Mari Színház, Népház
  • Fordító
Donizetti: Szerelmi bájital

Donizetti: Szerelmi bájital

Magyar Állami Operaház
  • Fordító
G. Donizetti: A csengő / Rita

G. Donizetti: A csengő / Rita

Szegedi Nemzeti Színház
  • Az éjszakai csengő szövegét fordította
IRMA, TE ÉDES

IRMA, TE ÉDES

Turay Ida Színház
  • Fordító
IRMA, TE ÉDES

IRMA, TE ÉDES

Turay Ida Színház
  • Fordította
IRMA, TE ÉDES

IRMA, TE ÉDES

Turay Ida Színház
  • Fordító
Irma, te édes

Irma, te édes

Ferencvárosi Pinceszínház
  • Versek
Irma, te édes

Irma, te édes

Budaörsi Latinovits Színház
  • Fordító
Joe Masteroff - John Kander - Fred Ebb: Cabaret

Joe Masteroff - John Kander - Fred Ebb: Cabaret

Jászai Mari Színház, Népház
  • Magyar szöveg
József és a színes, szélesvásznú álomkabát

József és a színes, szélesvásznú álomkabát

Gárdonyi Géza Színház
  • Fordító
József és a színes, szélesvásznú álomkabát

József és a színes, szélesvásznú álomkabát

Gárdonyi Géza Színház
  • Fordította
Kabaré

Kabaré

Vígszínház Nonprofit Kft.
  • Dalszöveg
Koldusopera

Koldusopera

József Attila Színház
  • Fordító
Koldusopera

Koldusopera

Szarvasi Vízi Színház
  • Fordító
La Mancha lovagja

La Mancha lovagja

Gárdonyi Géza Színház
  • Fordító
La Mancha lovagja

La Mancha lovagja

Gárdonyi Géza Színház
  • Fordító
La Mancha lovagja

La Mancha lovagja

Szabad Tér Színház Nonprofit Kft.
  • Fordító
La Mancha lovagja

La Mancha lovagja

Békéscsabai Jókai Színház
  • Fordító
Mastreoff-Kander-Ebb: Kabaré

Mastreoff-Kander-Ebb: Kabaré

Művészetek Háza Gödöllő Nonprofit Közhasznú Kft.
  • Dalszöveget fordította
Szerelmi bájital

Szerelmi bájital

Magyar Állami Operaház
  • Magyar szöveg
VSZF 2017. La Mancha lovagja (Miskolc)

VSZF 2017. La Mancha lovagja (Miskolc)

Thália Színház
  • Fordító

Ajánlataink


Figyelem! A vásárlási időkorlát hamarosan lejár!
becsült lejárati idő:
00:00

tétel a kosárban

összesen:


Lejárt a vásárlási időkorlát! Kérjük, állítsd össze a kosarad újra!